Trăm Gan Thành Đế: Từ Tạp Dịch Bắt Đầu!
Chương 366: Thiên hạ sông sách, phong công vĩ nghiệp, thế có Minh Hà, có thể tiến U Minh (1)
Chương 303: Thiên hạ sông sách, phong công vĩ nghiệp, thế có Minh Hà, có thể tiến U Minh (1)
Hoa thuyền rời cảng một cái khắc lúc, tứ phía vọt tới sương trắng, nam bắc khó phân, đồ vật khó phân biệt, quanh mình phong cảnh hóa thành mờ mịt một mảnh. Lý Tiên tinh tu "Ngũ Hành kỳ độn", biết này sương mù chính là mê chướng.
Là Động Nhiên hồ chỗ sâu "Hồn Thiên mê chướng", chính là hồ vực đặc biệt, thời gian lâu diễn biến mà tới. Nghiêm Hạo dựa vào Ngũ Hành kỳ độn, đem dẫn dắt tới, bao phủ thủy đàn xung quanh, xem như tầng thứ nhất hộ đảo bình chướng.
Ngoài nghề xem náo nhiệt, trong nghề xem môn đạo. Lý Tiên thiết lập Ngũ Hành cơ sở, lại xem trong hồ mê cục, dù chưa có thể phá giải. Nhưng đã có thể nhìn ra đầu mối lịch. Hắn đứng tại boong tàu nơi, hướng nước hồ nhìn lại, nói: "Thật là tinh diệu bố cục."
Trong hồ giấu mấy đạo hoàn toàn bất đồng hướng chảy. Thuận mỗi đạo hướng chảy làm đi, kết quả không giống nhau. Hoặc là qua lại xoay tròn, hoặc là đụng vào đá ngầm, hoặc là lách qua thủy đàn, tới Động Nhiên hồ chỗ càng sâu.
Nghiêm Hạo thông qua trong nước đảo nhỏ bố trí. Liền có thể cải biến phương hướng nước chảy, thiên địa vạn vật, đều có thể làm hắn cạm bẫy. Hàng chạy nửa canh giờ, Lý Tiên trước sau lĩnh hội hơn mười loại mê cục hiểm cảnh.
[ độ thuần thục +1]
[ độ thuần thục +1]
. . .
[ Tiểu Ngũ Hành kỳ độn ]
[ độ thuần thục: 67 ∕ 100]
Lý Tiên có "Xem thiên địa" đặc tính, thưởng thức thiên địa, càng thêm tươi sống tươi sáng rõ nét. Có câu nói là đọc vạn quyển sách, không bằng đi vạn dặm đường."Đọc vạn quyển sách" cùng "Đi vạn dặm đường" đều có thể lấy chỗ. Đọc sách tươi sáng lí lẽ, đi đường biết được thế tục. Nhưng cũng không bằng trước đọc vạn quyển sách, lại đi vạn dặm đường, đoạt được thu hoạch phong phú. Lý Tiên trước đây nghiên cứu "Tiểu Ngũ Hành kỳ độn", giờ phút này nhìn giữa thiên địa hiếm thấy Ngũ Hành khốn thế bố cục.
Thu hoạch phong phú.
Hơn xa Nghiêm Hạo khẩu ngữ truyền thụ. Tiến cảnh nhanh chóng, thực ra Nghiêm Hạo đoán trước. Hắn như vậy trong bất tri bất giác, nhìn thấy sắc trời ám trầm, mờ mịt một mảnh. Tiểu Ngũ Hành kỳ độn độ thuần thục, đã đạt tới [70].
Lý Tiên giật mình hoàn hồn, nhìn ra xa lúc đến đường thủy. Sơ cùng Nam Cung Lưu Ly phân biệt, trong lòng có chút tưởng niệm. Hắn nhắm mắt cảm ứng, cắt tóc mọc rễ. . . Đình viện sợi tóc ẩn ẩn có thể nhìn được Nam Cung Lưu Ly nhanh nhẹn bóng hình xinh đẹp.
"Nam nhi chí tại bốn phương, ta duy trở nên càng mạnh. Mới có thể giúp Lưu Ly tỷ thoát khỏi này khốn cục. Ngắn ngủi cách phân, lại coi là cái gì?"
Lý Tiên ở vào tầng thứ hai, phòng ngủ hoành ba trượng, tung ba trượng. . . Không gian ngược lại tính rộng rãi. Hồ nước nhẹ nhàng dập dờn, mang được thân thuyền lay động.
Hắn đơn giản thiếp đi.
Sáng sớm hôm sau, tự nhiên tỉnh dậy, ngồi xếp bằng, nội vận bẩn trọc. Tâm trọc, phổi trọc, thận trọc. . . Chư trọc lẫn nhau vận, tốt ích vô tận.
[ độ thuần thục +1]
[ độ thuần thục +1]
Ngũ Tạng Tránh Trọc Hội Dương Kinh càng thêm tinh thâm. Đợi luyện đến giờ Thìn trái phải, Lý Tiên đẩy ra thuyền cửa sổ, quan sát trong hồ dị cảnh, sương trắng lượn lờ quay chung quanh, hắn tung hiện ra Trọng Đồng, cũng khó nhìn được càng xa.
Thiên địa sơn thủy như là vô hình màn trướng, che đậy hai mắt.
Phi Long thành vị trí chỗ Hoài Âm phủ đông nam khu vực. Có thể ở Đại Võ hoàng triều bảng vẽ địa đồ trông được đến, thuộc về nhập lưu thành trì. Lý Tiên trải qua mọi việc, hung hiểm ác địa đi qua, sinh tử hiểm cảnh vượt qua, nhưng còn chưa tiến vào chân chính thành lớn, trong lòng khó tránh khỏi hiếu kì chờ mong.
Cưỡng chế nỗi lòng, yên lặng nội luyện.
Thời gian giữa trưa. Giữa thuyền gã sai vặt đưa tới thức ăn, có "Dầu cao cá canh" "Bạch ngọc nho" "Đào hoa tiên nhưỡng" . . . Lý Tiên thưởng thức cảnh hồ, phẩm vị món ngon.
Ăn đủ no bụng về sau, liền đến boong tàu trông chừng. Buồm bị gió thổi mang, phát ra "Hô hô" gió vang, đi vận tốc độ quá nhanh. Lý Tiên nghe Nghiêm Hạo từng nói, Diệp Thừa, Hàn Tử Sa, An Vĩ Thành chờ trưởng lão, đem lần lượt ra đảo nhỏ. Dẫn độ sứ người Kim Thế Xương có chút bận rộn, bởi vậy đi thuyền so sánh gấp.
Boong tàu nơi bình thường đồ chúng tại sắp xếp trận hình, diễn luyện trận pháp.
Hoa Lung môn sở trường trận pháp chư đạo, thực là giương mình chiều dài chính xác cử chỉ. Hoa Lung môn môn phong, môn quy không giống bình thường môn phái. Lại đa số đồ chúng xuất thân đê tiện, võ đạo thiên tư cao thấp không đều. Chỉ có trận pháp chư đạo, có thể yếu hóa mình chỗ không đủ.
Hắn yên lặng quan sát. Cảm giác sâu sắc mỗi một vị Hoa Lung môn đệ tử, thực lực đều rất là nhỏ yếu. Nhưng tạo thành trận hình, lại cực kỳ khó chơi. Cánh tay như lúc này boong tàu bên trong diễn luyện "Ngũ Hành che đậy hoa trận" .
Trận pháp do năm người tạo thành. Riêng phần mình tay cầm một mặt túi vải, kia túi vải trải qua đặc chế, chất liệu cứng cỏi, không sợ thủy hỏa. Lại có thể tháo dỡ khó lường, đem túi vải vặn chuyển, chính là roi ngắn. Đem túi vải mở ra, chính là khoác thảm, cái lồng. . . Nhóm vũ khí sự vật.
Năm người kia đem túi vải bao lại bản thân. Khỏa thành tròn đoàn, nhấp nhô thân thể, liền như năm cái viên thịt vòng quanh xoay quanh. Nếu như thân ở trong trận, năm người nhờ vào đó linh hoạt đa dạng, thực gọi người khó giải quyết khó làm.
Chợt thấy năm người hướng trong túi vải sờ mó. Các lấy ra "Đao" "Thương" "Kiếm" "Côn" "Phi tiêu" nhóm vũ khí ám khí. Phối hợp trận hình đánh giết, cầm nã, tập kích quấy rối. . . Bách biến đa dạng, thực khó phỏng đoán.
Bỗng biến chiêu, cùng nhau ném ra ngoài trong tay túi vải. Túi vải sợi tơ tản thành đầy trời dây kẽm, lẫn nhau dây dưa, lẫn nhau tiếp tục, lập tức đem người bó chùm tại chỗ. Năm người dựa theo đặc biệt bộ pháp mà đi. Sợi tơ hoặc giảo sát, hoặc bó địch. . .
Này trận pháp diệu dụng nhiều đến kinh ngạc. Đứng ngoài quan sát thực khó dòm thanh, duy thân ở trong trận, mới biết ở giữa lợi hại.
Lại năm người đều có thể tấu vang "Ngực trống Lôi Âm" . Dùng túi vải đem người bao lại, phối hợp ngực trống Lôi Âm ngăn địch, nhiếp địch. . . Tự có trăm ngàn loại huyền diệu vận dụng.
"Người luyện võ. . . Chưa hẳn nhất định phải đơn đả độc đấu. Lợi hại hơn nữa người luyện võ, như bị trận pháp vây giết, cũng có mang hãm nguy cơ khả năng. Trận pháp cùng võ học, kì thực cũng không bản chất khác biệt, đều là cảm ngộ thiên địa mà. Bộ này Ngũ Hành che đậy hoa trong trận, liền giấu thiên địa Ngũ Hành cảm ngộ, cùng Ngũ Hành kỳ độn đem kết hợp."
Lý Tiên không nhịn được suy tính: "Ta Ngũ Hành kỳ độn tạo nghệ đã nhỏ có hiện ra. Nếu như thân ở trong trận, kết hợp Ngũ Hành kỳ độn, võ học lý giải, có thể hay không phá vỡ trận này?"
Hắn đứng ngoài quan sát ở giữa suy tư phá trận kế sách. Phát giác thuần dùng võ học, thực khó phá giải. Bởi vì năm người bóng người nhanh nhẹn, phối hợp trận hình biến hóa, từ đầu đến cuối không lấy chính diện cầm đấu. Lại. . . Trong trận pháp giấu giếm "Ngũ Hành chuyển đổi" cảm giác.
Võ học từ thiên địa cảm ngộ mà. Thi triển võ học, không chỉ có là quyền cước chiêu thức , vẫn là cảm ngộ diễn hóa. Mà trận pháp ở giữa "Ngũ Hành chuyển đổi" cảm giác, sẽ nhiễu loạn võ học diễn hóa. Võ học chiêu thức, uy lực nội khí. . . Tự nhiên mà vậy liền bị cắt giảm.
Lý Tiên quan sát một lát, trong lòng đã có phá trận kế sách. Cần võ học, Ngũ Hành kỳ độn lẫn nhau kết hợp, trước tuân đạo lý riêng, lại từ bên trong phá. Cảm giác sâu sắc gần đây sở học, chưa từng uổng phí. Người luyện võ thọ mệnh lâu đời, càng uyên bác học bác tinh.
Hồ nước gợn sóng.
Lý Tiên xa xa nhìn mặt hồ. Chợt thấy thuyền nghiệp đến một mảnh nước hồ đen nhánh khu vực, ẩn ẩn lộ ra cỗ U Hàn chi khí. Nơi đây chính là "Lạnh đông lạnh thuỷ vực", chất nước cực hàn. Động Nhiên hồ hồ vực mênh mông, thường có thể thấy kì lạ thuỷ vực. Hoặc giấu hung hiểm, hoặc bảo tàng sò.
Đường Phong đi tới boong tàu, nhìn thấy đen nhánh mặt nước, hô to vài tiếng tốt lắm. Lập tức mệnh người ném vẩy lưới sắt, bắt lấy hồ vực ngư thú. Nơi đây chất nước U Hàn, phát sinh "Thất vọng đau khổ dị cá" .
Này cá chính là dược liệu, chế biến thành cá cao, có thể trị liệu thiêu đốt tổn thương, có thể chống đỡ ngự liệt hỏa nấu chín. Giá trị rất là không tầm thường, Hoa Lung môn hoa thuyền mỗi khi đi qua nơi đây, tất ném vẩy lưới lớn, tiện đường vơ vét, bán hướng nơi khác.
Đường Phong cười nói: "Hoa tiểu ca, đến, so tay chút!" Đường Phong tự mình tay cầm một mặt lưới sắt, lực mạnh ném hướng mặt hồ. Lưới sắt đầy trời trải tản, rơi xuống mặt hồ chớp mắt, liền cực nhanh chìm xuống.
Đường Phong rung cổ tay. Mỗi một run run, mặt hồ liền chấn bên trên chấn động, nổi lên nhỏ bé bọt nước. Trong cơ thể hắn tấu vang "Thiên quân tiên âm", thông qua bàn tay, đem tiên âm truyền đến lưới sắt bên trong. Lưới sắt liền nặng tựa vạn cân, cực nhanh hướng trong nước chìm xuống, đem trong nước ngư thú bao lại.
Hắn cái này bao một cái. . . Trong lưới ngư thú quá nhiều, liền cực kỳ nặng nề. Lý Tiên vọt đến hắn bên cạnh, bắt lấy lưới sắt dây thừng, cánh tay vận chuyển, cầm dây trói quấn ở trên cánh tay, sau đó dùng sức một kéo.
"Ào ào ào" bọt nước văng khắp nơi.
Mấy ngàn mấy vạn thất vọng đau khổ dị cá bị lôi ra mặt nước, rải rác ở trên boong thuyền. Đường Phong cả kinh nói: "Thật là lớn lực đạo!" Con mắt trừng lớn. Nhục thân thuần lực, nội khí huyền lực. . . Hai người đều là lực Đạo thể hiện. Nhưng lại tồn nhỏ bé khác biệt. Nhục thân thuần lực, ý chỉ thuần lấy nhục thân chỗ sử dụng ra lực đạo, ly thể đã tiêu, khó mà bông tồn không trung. Nhưng khiêng đỉnh khiêng vật, khiêng đá gỡ nặng. . . Lại càng thêm tuỳ tiện. Lại cùng người chém giết gần người, nhục thân thuần lực như mạnh, liền chiếm cứ vô hình tiện nghi.
Nội khí huyền lực càng thêm mơ hồ, đến từ nội khí. Khí hồ một lần thuế biến trước, cùng nhục thân thuần lực thật khó phân biệt. Sau này võ đạo tiến dần, cảm ngộ dần dần dày, khí hồ trải qua hai lột xác, ba lột xác. . . Nội khí thích ứng thiên địa tự nhiên, dần dần có thể lưu giữ ngoại giới. Nội khí huyền lực cùng "Nhục thân thuần lực" phân chia dần vì rõ ràng.
Nội khí huyền lực có thể rả rích lưu thuần không trung. Theo võ học diễn hóa, mà hiển lộ rất nhiều kì lạ hiệu dụng. Hai loại lực lượng lẫn nhau gia trì, liền có thể bộc phát không tầm thường lực lượng. Hai người thường thường đồng thời vận dụng.
Hai tên người luyện võ nếu như đơn thuần trục lực đọ sức. Nhục thân thuần lực cái lớn, càng chiếm ưu thế. Cho nên giờ phút này thu lưới kéo nặng, Lý Tiên nhục thân thuần lực càng lớn, càng có hơn ưu thế, qua loa hiển lộ một tay, liền khiến Đường Phong chấn kinh.
Trong thuyền hoa mấy chục đệ tử tranh nhau ném vẩy lưới đánh cá. Tận lực nhiều bắt thất vọng đau khổ dị cá. Lý Tiên cũng muốn đến một lưới sắt, một ném một kéo ở giữa, mặt hồ "Ầm ầm" "Soạt" . . . Bị giày vò chà đạp.
Hắn một kéo chính là một đại lưới. Boong tàu ngư thú, chồng chất đến bắp chân bụng nơi. Nhưng hoa thuyền chưa từng ngừng vận, rất nhanh liền chạy qua phiến khu vực này. Kim Thế Xương cầm lái vận tải đường thuỷ, công việc bận rộn, gần đây lại dùng nhiều thuyền ra ngoài. Vì đó tuyệt không trì hoãn, từ nhanh từ gấp.
Khổng Vu, Hà Vãng Phục, Vệ Trạch chờ ba vị in hoa đệ tử, đối Lý Tiên vốn còn có không phục. Nhưng thấy hắn lực lớn vô cùng, uy mãnh chi thế xác thực vô song, đều âm thầm liếc nhau, không còn dám nói nhiều.
Đường Phong kiếm được đầy bồn đầy bát, rất là vui vẻ. Toàn bộ tồn trữ trong khoang thuyền.
Đêm đó trong thuyền đồ ăn yến, nhiều hơn mấy đạo tươi ngon thức ăn. Đi thuyền tiếp qua hai ngày, tà dương đối diện chiếu vẩy. Đã đi ra thủy đàn khu vực. Kim Thế Xương khác thừa thuyền nhỏ, hướng chạy trở về đi.
Tốc độ cao nhất vận chuyển. . . Ước chừng ba ngày, bốn ngày liền có thể xuất thủy đàn khắp nơi. Lý Tiên lần trước ngồi Diệp Thừa hoa thuyền, đủ dùng hơn mười ngày đến thủy đàn. Vừa đến Diệp Thừa bị truy sát, lại không cấp tiến đảo, hấp hối bên ngoài nơi quan sát tình hình. Thứ hai Diệp Thừa, Kim Thế Xương Dạ Dạ uống rượu làm vui, Kim Thế Xương mỗi ngày mơ màng say say, cầm lái thời gian rất ít.